> A condenação
ao Espiritismo baseadas em certos trechos da Bíblia, como em Deuteronômio
Compartilhar
Severino
Celestino
> A condenação ao Espiritismo baseadas
em certos trechos da Bíblia, como em Deuteronômio
Severino Celestino discorre nesse vídeo
sobre a condenação que os religiosos fazem ao Espiritismo
com base em textos bíblicos, principalmente em Deuteronômio
18:9-12 - Programa "Abrindo a Bíblia".
Como dizia Shakespeare, a Bíblia pode ser usada
para defender qualquer idéia ou argumento, ainda que propositalmente
errado ou desonesto. Evidente que tudo é uma questão de
interpretação pessoal, e qualquer pessoa que diga o contrário
do que se deseja defender, principalmente quando interesses materiais
são contrariados, é certo que disso resultará acusação
de apostasia, e essa pessoa será anematizada.
Severino Celestino esclarece nesse vídeo o quanto
é fruto de uma infeliz ignorância (isso para não
dizer malícia ou simples velhacaria de indivíduos de má
fé que vivem da coleta de dízimos) a condenação
que os religiosos (ou supostos religiosos) fazem ao Espiritismo com
base em textos bíblicos, principalmente em Deuteronômio
18:9-12.
Então para combater a Doutrina Espírita,
passagens da Bíblia foram adulteradas nos processos de traduções.
Assim ocorreram deturpações desavergonhadas do real sentido
das palavras das Escrituras, isso com a finalidade de impedir que seguidores
de certas comunidades religiosas não descobrissem que há
vida inteligente e sensata do lado de fora das igrejas, evitando assim
que os seus líderes perdessem a generosidade daqueles que os
sustentam em uma boa vida sem precisar trabalhar como as pessoas em
geral.
Severino Celestino da Silva, (Alagoa
Grande, PB, 1949) autor do livro "Analisando as Traduções
Bíblicas", é escritor, cientista, historiador, pesquisador
de textos bíblicos, e professor de pós-graduação
em Ciência das Religiões. Leciona Judaísmo, Cristianismo
Primitivo, Islamismo, e Espiritismo na Universidade Federal da Paraíba.
Trabalha há mais de 40 anos com a essência da mensagem
bíblica. Além dos originais da Bíblia em Hebraico,
Latim e Inglês, lida com outras 22 diferentes traduções
e edições em Português. É considerado em
seu meio como um dos principais especialistas do Brasil em estudos sobre
a Bíblia. Ele afirma que são encontradas indisfarçáveis
distorções quando são comparados os textos originais
em Hebraico com as diversas traduções em Português.